- Album Intro
- Lyrics
- Album list
- Singer Intro
BoA( ボア )
-
Possibility duet with 三浦大知
Lyricist:Nao'ymt Composer:Nao'ymt
愛が途絶えてしまう前 最後の時間
We spent good times and we knew each other Had this situation changed if we had the possibility Jus' talk to me how you think about it (Why did we say goodbye)
笑顔が好きだった つまらない冗談も好きだった 近づく不穏な足音 はじめに気づいたのはどっち? 何しても四六時中 不安定 溝埋めること放棄した関係 明日になれば他人だなんて 全て消えてしまえばいい
未だ揺れる振り子 最後の望みを辿る糸 なぜ途切れてしまうぷつりと こんなの胸が張り裂けそう 互いのため試行錯誤して得た覚悟 分かってるけど 迷うんだ 本当にこれで良かったのか We might've had the possibility
手を差し伸べ 頬に触れて そうすれば体温は一気に 40℃ 出会った頃の二人はそんな感じ でも様変わり 心に潜む毒 中和する言葉は 思い出というフィルター通しても 遠く霞んで見当たらないんだ
未だ揺れる振り子 最後の望みを辿る糸 Find more lyrics at ※ Mojim.com なぜ途切れてしまうぷつりと こんなの胸が張り裂けそう 互いのため試行錯誤して得た覚悟 分かってるけど 迷うんだ 本当にこれで良かったのか We might've had the possibility
危険な予兆 丁寧に説明できていたら 些細な誤解とこの結末は回避できたはず 不透明な態度が致命的 綺麗な記憶として残したいから この選択しかなかったんだと ねぇ 強く そう思わせて
優しくしないで 惨めじゃない… (Don't cry... Don't cry baby)
If told you that I'm nothing without your love あなたじゃなければ意味がない
未だ揺れる振り子 最後の望みを辿る糸 なぜ途切れてしまうぷつりと こんなの胸が張り裂けそう 互いのため試行錯誤して得た覚悟 分かってるけど 迷うんだ 本当にこれで良かったのか We might've had the possibility
夢見てたんだ ずっと 一緒に いくつものBirthday重ね 壊れないように Baby もう叶わないけど Never gonna change my love
[中譯] 在愛情耗盡之前 最後的時光
We spent good times and we knew each other Had this situation changed if we had the possibility Jus' talk to me how you think about it (Why did we say goodbye)
喜歡你的笑容 也喜歡無聊的笑話 逐漸迫近的不安的腳步聲 我倆究竟是誰先注意到的?
無論做什麼 一天二十四小時 不穩定 放棄了彌補距離的關係 到了明天就是不相干的他人 乾脆讓一切都消失吧
鐘擺依然在擺動 通往最後希望的一根線 為何啪的一聲就斷了 令人傷心欲絕 為了彼此而多方誤會嘗試所得到的覺悟 縱使心中明瞭 卻不免猶豫 這樣真的好嗎? We might've had the possibility
伸出手 觸摸你的臉頰 這麼一來 體溫便頓時上升到40℃ 我倆相識當初就是這樣的感覺 但是已經變了 潛藏在內心的毒 能夠中和它的言辭 即使透過了回憶的過濾篩選 還是模糊遙遠的看不清
鐘擺依然在擺動 通往最後希望的一根線 為何啪的一聲就斷了 令人傷心欲絕 為了彼此而多方誤會嘗試所得到的覺悟 縱使心中明瞭 卻不免猶豫 這樣真的好嗎? We might've had the possibility
危險的預兆 倘若能透過耐心的解釋 原本能避免那些微不足道的誤解與這個結果 不透明的態度具有致命性 如果想要保留美好的記憶 就只有這個選擇 請你 讓我 可以如此深信不疑
不要再對我這麼體貼 只會令我更不堪罷了... (Don't cry... Don't cry baby)
If told you that I'm nothing without your love 如果不是你就沒有意義
鐘擺依然在擺動 通往最後希望的一根線 為何啪的一聲就斷了 令人傷心欲絕 為了彼此而多方誤會嘗試所得到的覺悟 縱使心中明瞭 卻不免猶豫 這樣真的好嗎? We might've had the possibility
曾經夢想過 可以永遠 在一起 經過了無數個生日 也不會變質 Baby 雖然夢想已不會實現 Never gonna change my love
[00:00.91]Possibility duet with 三浦大知 [00:02.21] [00:03.65]BoA [00:05.40] [00:09.95] [00:13.49]Oh why... oh why... oh why...... [00:20.08] [00:25.63]Why did we say goodbye... [00:27.67] [00:28.60]笑顏が好きだった/喜歡你的笑容 [00:31.00]つまらない冗談も好きだった/就連你無聊的玩笑 也同樣的喜歡 [00:35.32]近づく風な足跡/腳步如微風般接近 [00:38.57]初めに気付いたのはどっち/最初意識到的是誰呢 [00:42.40]何しても四六時中不安で/整天無論做什麼都心神不定 [00:45.48]溝を埋めること複帰した関系/跨越鴻溝 重新和好 [00:49.17]明日になれば他人だなんて/也許到了明天 就成為了陌生人 [00:52.80]全て消えてしまえばいい/全部都消逝了的話 就好了 [00:56.64]未だ揺れる振り子/還在搖曳的擺球 [00:59.21]最後の望みを辿る糸/能夠讓它找尋最後願望的線 [01:02.71]何故と切れてしまうプツリと/為何突然之間就斷掉了 [01:06.24]こんなの胸が張り裂けそう/內心是如此的痛苦 [01:09.86]互いのため試行錯誤して得た覚悟/為了彼此 在之前所犯錯誤之上有了覺悟 [01:14.77]分かってるけど迷うんだ/儘管明白 但卻也困惑 [01:16.84]本當にこれでよかったのか?/這樣真的好嗎? [01:21.02]今パッとPossibility/如今突然之間變的不確定了 [01:25.89]手を差し伸べ/伸出了雙手 [01:27.63]頬に觸れて そうすれば/觸碰你的臉頰 這樣做的話 [01:30.32]體溫は getting forty/體溫都快到40度了 [01:32.79]出會った頃の二人は/初次相遇時的我們 [01:35.87]そんな感じでも様変わり/對於這樣的感覺 如今已不再了 [01:39.61]心に潛む毒/潛入進內心的毒 [01:41.56]中和する言葉は/即使回憶當初的話語 [01:45.05]思い出というフィルター透しても/將其過濾中和掉 [01:50.00]遠く霞んで見當たらない/也找不到遠方的霞光了 [01:53.26]未だ揺れる振り子/還在搖曳的擺球 [01:55.68]最後の望みを辿る糸/能夠讓它找尋最後願望的線 [01:59.19]何故と切れてしまうプツリと/為何突然之間就斷掉了 [02:02.67]こんなの胸が張り裂けそう/內心是如此的痛苦 [02:06.04]互いのため試行錯誤して得た覚悟/為了彼此 在之前所犯錯誤之上有了覺悟 [02:10.32]分かってるけど迷うんだ/儘管明白 但卻也困惑 [02:13.89]本當にこれでよかったのか?/這樣真的好嗎? [02:16.97]今パッとPossibility/如今突然之間變的不確定 [02:22.53]危険な表情 丁寧に說明出來ていたら/危險的表情 如果能誠懇地解釋 [02:27.97]些細な誤解とこの結末は/我們之間細小的誤會 [02:31.51]回避できたはず/就能得以很好的回避 [02:32.79]不透明な態度が致命的/不明確的態度是致命的 [02:36.63]綺麗な記憶として殘したいから/為了留下美好的回憶 [02:39.71]この選択しかなかったんだと ねぇ 強くそう思わせて/只能作出這樣的選擇 才能讓我們變的堅強 [02:51.41]優しくしないで 慘めじゃない(don't cry. don't cry.)/不要如此的溫柔 不要悲傷 [02:56.48]If I told you that I'm nothing without your love [03:00.20]あなたじゃなければ意味がない/如果不是你的話 那麼一切已沒有意義 [03:03.83]未だ揺れる振り子/還在搖曳的擺球 [03:06.30]最後の望みを辿る糸/能夠讓它找尋最後願望的線 [03:09.79]何故と切れてしまうプツリと/為何突然之間就斷掉了 [03:13.32]こんなの胸が張り裂けそう/內心是如此的痛苦 [03:16.73]互いのため試行錯誤して得た覚悟/為了彼此 在之前所犯錯誤之上有了覺悟 [03:21.37]分かってるけど迷うんだ/儘管明白 但卻也困惑 [03:24.10]本當にこれでよかったのか?/這樣真的好嗎? [03:27.64]今パッとPossibility/如今突然之間變的不確定 [03:31.76]夢見たんだずっと一緒に/就連做夢 也是夢見我們一直在一起
- Special thanks to 柚小J[中譯] for sharing the lyric.
- Special thanks to Geotau for sharing the motion lyric.
|
|